ஞாயிறு, 20 ஜூன், 2021

The Prakrit Gatha Saptasati

Foreword

Edited with introduction and translation in English by Radhagovinda Basak. 

The highly important work was published by the Asiatic Society in 1971. This collection of Seven hundred verses written in Maharastrain Prakrit gives us a glimpse of rural society and life in very ancient times. Professor Radhagovinda Basak was an eminent scholar. He was the first among the Sanskrit Prakrit scholars to translate the seven hundred verses into highly readable English. The reprint of this work would surely be deemed useful by scholars of ancient Indian history.

Sanskrit and Maharastrian Prakrit. This reprint would be an achievement of the publication section of the Asiatic Society.

ஞாயிறு, 13 ஜூன், 2021

சொந்த முயற்சியில் உடேமியைப் பயன்படுத்துதல்


உள்ளடக்கத்தையும் பயிற்றுநர்களையும் அதிகப்படுத்த எவரும் உடேமியைப் பயன்படுத்தலாம். மேலும் பயிற்றுவிப்பாளர்களுக்கும் மாணவர்களுக்கும் கற்பித்தல், கற்றலுக்காகத் தொடர்புகொள்ள உடேமி உதவுகிறது. மக்கள் உள்ளடக்கத்தை இடுகையிடவும் தொடர்பு கொள்ளவும் கூடிய பிற தளங்களைப் போலவே, சில விஷயங்களும் தவறாக நடக்கக்கூடும், மேலும் சொந்த முயற்சியில் உடேமியைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள்.

ஞாயிறு, 6 ஜூன், 2021

இசுபேசியுடன் (spaCy) இயற்கைமொழிச் செயலாக்கம்

இசுபேசி (spaCy) என்பது என்.எல்.பியின் முன்னணி நூலகமாகும். இது விரைவில் மிகவும் பிரபலமான பைத்தான் கட்டமைப்பில் ஒன்றாகவும் மாறியுள்ளது. பெரும்பாலான மக்கள் அதை உள்ளுணர்வுடன் காண்கிறார்கள். மேலும் இது சிறந்த ஆவணங்களைக் கொண்டுள்ளது.

பாலபோதினி 2

பாலபோதினி.

முதலாவது

சொல்லதிகாரம்.

சொல்லியல்.

1.சொல்.-சொல்லாவதுஇருதிணையிலும்ஐந்துபாலிலும் உள்ள பொருள்களை மூன்றிடங்களிலும் நின்று விளக்குவதாம்.